محمد ابراهيم آيتى
123
تاريخ پيامبر اسلام ( فارسي )
گفتند : اى « محمّد » ! اكنون كه از پيشنهادهاى ما چيزى را نمىپذيرى . با توجّه به كمى زمين و كم آبى ، و سختى زندگى شهر ما ، از پروردگارت بخواه ، تا اين كوهها را از ما دور كند و سرزمينهاى ما را هموار سازد ، و براى ما مانند شهرهاى شام و عراق رودخانههائى پديد آورد و پدران مردهء ما از حمله : « قصىّ بن كلاب » را كه مردى راستگو بود زنده كند ، تا از آنان بپرسيم كه آن چه كه مىگوئى حقّ است يا باطل [ 1 ] . و اگر آن چه خواستيم انجام دادى ، و آنها ترا تصديق كردند ، به تو ايمان آوريم و مقام ترا نزد خدا باور كنيم ، و پيغمبرت بشناسيم . رسول خدا گفت : « براى اين كارها بر شما مبعوث نشدهام ، و همان چه را بدان مبعوث گشتهام از طرف خدا براى شما آوردهام ، و رسالتى را كه بر عهده داشتم به شما رساندم . اكنون اگر آن را بپذيريد ، در دنيا و آخرت بهرهمند خواهيد شد ، و اگر هم آن را ردّ كنيد ، براى امر خدا شكيبائى كنم تا ميان من و شما داورى كند » . گفتند : اگر براى ما كارى نمىكنى ، پس لااقل براى خودت كارى انجام ده ، از پروردگار خويش بخواه تا فرشتهاى را همراه تو مبعوث كند ، و او گفتار ترا تصديق نمايد ، و نيز از خدا بخواه تا براى تو باغها و گنجهاى زر و سيم قرار دهد ، و تو را از آنچه به نظر ما به دنبال آن مىگردى بىنياز سازد ، چه تو هم مانند ما به بازارها مىروى ، و چون ما در تلاش معاشى [ 2 ] ، آنگاه ما مقام و منزلت ترا نزد پروردگارت اگر چنانچه مدّعى هستى پيامبر او باشى ، خواهيم شناخت . رسول خدا گفت : « من اين كار نكنم و از پروردگار خويش همچنين چيزى نخواهم ، و براى چنين منظورى هم بر شما مبعوث نگشتهام ، بلكه خدا مرا فرستاده است كه بشير و نذير باشم ، اگر دعوت مرا پذيرفتيد در دنيا و آخرت بهرهمند خواهيد شد ، و اگر آن را ردّ كنيد براى امر خدا شكيبائى كنم تا ميان من و شما داورى كند » .
--> [ 1 ] - سورهء رعد ، آيهء 31 . [ 2 ] - سورهء فرقان ، آيات 7 - 10 ، 20 .